כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֨ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖וזּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֨נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֹֽוד׃

ספר:נחום פרק:1 פסוק:12

The Transliteration is:

kōh ʾāmar yhwh ʾim-šǝlēmîm wǝkēn rabbîm wǝkēn nāgôzû wǝʿābār wǝʿinnitik lōʾ ʾăʿannēk ʿôd

The En version NET Translation is:

Oracle of Deliverance to Judah - This is what the LORD says: “Even though they are powerful— and what is more, even though their army is numerous— nevertheless, they will be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I will afflict you no more.

The Fr version BDS Translation is:

(A Juda) L’Eternel dit ceci : Bien que vos ennemis |soient au complet et très nombreux, ils n’en seront pas moins |moissonnés sans retour |et ils disparaîtront. Si je t’ai humilié, |ô peuple de Juda, je ne le ferai plus.

The Ru version RUSV Translation is:

Так говорит Господь: хотя они безопасны и многочисленны, но они будут посечены и исчезнут; а тебя, хотя Я отягощал, более не буду отягощать.


verse