וְעָשִׂ֤יתָ לֹּו֙ מִכְבָּ֔ר מַֽעֲשֵׂ֖ה רֶ֣שֶׁת נְח֑שֶׁת וְעָשִׂ֣יתָ עַל־הָרֶ֗שֶׁת אַרְבַּע֙ טַבְּעֹ֣ת נְח֔שֶׁת עַ֖ל אַרְבַּ֥ע קְצֹותָֽיו׃

ספר:שמות פרק:27 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝʿāśîtā lô mikbār maʿăśê rešet nǝḥšet wǝʿāśîtā ʿal-hārešet ʾarbaʿ ṭabbǝʿōt nǝḥšet ʿal ʾarbaʿ qǝṣôtāyw

The En version NET Translation is:

You are to make a grating for it, a network of bronze, and you are to make on the network four bronze rings on its four corners.

The Fr version BDS Translation is:

Tu muniras l’autel d’une grille faite d’un treillis de bronze ; tu y fixeras quatre anneaux de bronze aux quatre coins.

The Ru version RUSV Translation is:

Сделай к нему решетку, род сетки, из меди, и сделай на сетке, на четырех углах ее, четыре кольца медных;


verse