כִּ֣י שָׁ֤ב יְהֹוָה֨ אֶת־גְּאֹ֣ון יַֽעֲקֹ֔ב כִּגְאֹ֖ון יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י בְקָקוּם֙ בֹּֽקְקִ֔ים וּזְמֹֽרֵיהֶ֖ם שִׁחֵֽתוּ׃

ספר:נחום פרק:2 פסוק:3

The Transliteration is:

kî šāb yhwh ʾet-gǝʾôn yaʿăqōb kigʾôn yiśrāʾēl kî bǝqāqûm bōqǝqîm ûzǝmōrêhem šiḥētû

The En version NET Translation is:

For the LORD is about to restore the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though their enemies have plundered them and have destroyed their fields.

The Fr version BDS Translation is:

(A Ninive) Celui qui va te disperser |s’avance contre toi, Ninive. Garde ta forteresse, surveille tes chemins, et rassemble ton énergie, affermis bien tes forces.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили.


verse