יִזְכֹּר֙ אַדִּירָ֔יו יִכָּֽשְׁל֖וּ בַּֽהֲלִֽיכָותָ֑ם בַּֽהֲלִֽיכָתָ֑ם יְמַֽהֲרוּ֙ חֹֽומָתָ֔הּ וְהֻכַ֖ן הַסֹּכֵֽךְ׃

ספר:נחום פרק:2 פסוק:6

The Transliteration is:

yizkōr ʾaddîrāyw yikkāšǝlû bahălîkāwtām bahălîkātām yǝmahărû ḥômātāh wǝhūkan hassōkēk

The En version NET Translation is:

The commander orders his officers; they stumble as they advance; they rush to the city wall, and they set up the covered siege tower.

The Fr version BDS Translation is:

les chars se précipitent |en furie dans les rues, ils se ruent sur les places, on dirait des torches de feu ; ils courent en tous sens |comme l’éclair.

The Ru version RUSV Translation is:

Он вызывает храбрых своих, но они спотыкаются на ходу своем; поспешают на стены города, но осада уже устроена.


verse