בּוּקָ֥ה וּמְבוּקָ֖ה וּמְבֻלָּקָ֑ה וְלֵ֨ב נָמֵ֜ס וּפִ֣ק בִּרְכַּ֗יִם וְחַלְחָלָה֨ בְּכָל־מָתְנַ֔יִם וּפְנֵ֥י כֻלָּ֖ם קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר׃

ספר:נחום פרק:2 פסוק:11

The Transliteration is:

bûqâ ûmǝbûqâ ûmǝbūllāqâ wǝlēb nāmēs ûpiq birkayim wǝḥalḥālâ bǝkol-motnayim ûpǝnê kūllām qibbǝṣû pāʾrûr

The En version NET Translation is:

Destruction, devastation, and desolation! Hearts faint, knees tremble; every stomach churns, all their faces have turned pale!

The Fr version BDS Translation is:

Pillez tout son argent |et raflez tout son or ! Ses richesses sont sans limite, elle est remplie |d’objets précieux de toutes sortes.

The Ru version RUSV Translation is:

Разграблена, опустошена и разорена она, --и тает сердце, колени трясутся; у всех в чреслах сильная боль, и лица у всех потемнели.


verse