הֲתֵֽיטְבִי֙ מִנֹּ֣א אָמֹ֔ון הַיּֽשְׁבָה֙ בַּֽיְאֹרִ֔ים מַ֖יִם סָבִ֣יב לָ֑הּ אֲשֶׁר־חֵ֣יל יָ֔ם מִיָּ֖ם חֹֽומָתָֽהּ׃

ספר:נחום פרק:3 פסוק:8

The Transliteration is:

hătêṭǝbî minnōʾ ʾāmôn hayyšǝbâ bayǝʾōrîm mayim sābîb lāh ʾăšer-ḥêl yām miyyām ḥômātāh

The En version NET Translation is:

Nineveh Will Suffer the Same Fate as Thebes - You are no more secure than Thebes— she was located on the banks of the Nile; the waters surrounded her— her rampart was the sea, the water was her wall.

The Fr version BDS Translation is:

Ninive subira le sort de Thèbes As-tu quelque avantage |sur la ville de Thèbes qui était installée |entre les bras du Nil, encerclée par les eaux, protégée par le fleuve qu’elle avait pour rempart ?

The Ru version RUSV Translation is:

Разве ты лучше Но-Аммона, находящегося между реками, окруженного водою, которого вал было море, и море служило стеною его?


verse