הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤ךְ נָשִׁים֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ פָּתֹ֥וחַ נִפְתְּח֖וּ שַֽׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑ךְ אָֽכְלָ֥ה אֵ֖שׁ בְּרִיחָֽיִך׃
The Transliteration is:
hinnê ʿammēk nāšîm bǝqirbēk lǝʾōyǝbayik pātôaḥ niptǝḥû šaʿărê ʾarṣēk ʾākǝlâ ʾēš bǝrîḥāyik
The En version NET Translation is:
Your warriors will be like women in your midst; the gates of your land will be wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.
The Fr version BDS Translation is:
Considère ton peuple : il ne reste plus chez toi que des femmes, et les portes de ton pays sont, pour tes ennemis, |toutes grandes ouvertes ; le feu a consumé leurs barres.
The Ru version RUSV Translation is:
Вот, и народ твой, как женщины у тебя: врагам твоим настежь отворятся ворота земли твоей, огонь пожрет запоры твои.