עַד־אָ֧נָה יְהֹוָ֛ה שִׁוַּ֖עְתִּי וְלֹ֣א תִשְׁמָ֑ע אֶזְעַ֥ק אֵלֶ֛יךָ חָמָ֖ס וְלֹ֥א תֹושִֽׁיעַ׃

ספר:חבקוק פרק:1 פסוק:2

The Transliteration is:

ʿad-ʾānâ yhwh šiwwaʿtî wǝlōʾ tišmāʿ ʾezʿaq ʾēlêkā ḥāmās wǝlōʾ tôšîʿa

The En version NET Translation is:

How long, LORD, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you, “Violence!” But you do not deliver!

The Fr version BDS Translation is:

Plaintes et questions - Le prophète discute avec Dieu Jusques à quand, ô Eternel, appellerai-je à l’aide sans que tu ne m’entendes ? Jusques à quand devrai-je |crier vers toi |au sujet de la violence sans que tu sauves ?

The Ru version RUSV Translation is:

Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не слышишь, буду вопиять к Тебе о насилии, и Ты не спасаешь?


verse