כֻּלֹּה֙ לְחָמָ֣ס יָבֹ֔וא מְגַמַּ֥ת פְּנֵיהֶ֖ם קָדִ֑ימָה וַיֶּֽאֱסֹ֥ף כַּחֹ֖ול שֶֽׁבִי׃

ספר:חבקוק פרק:1 פסוק:9

The Transliteration is:

kūllōh lǝḥāmās yābôʾ mǝgammat pǝnêhem qādîmâ wayyeʾĕsōp kaḥôl šebî

The En version NET Translation is:

All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand.

The Fr version BDS Translation is:

Oui, les voilà qui viennent |tous adonnés à la violence ; le visage tendu, |ils foncent en avant. Voilà les prisonniers |rassemblés, innombrables |comme les grains de sable.

The Ru version RUSV Translation is:

Весь он идет для грабежа; устремив лице свое вперед, он забирает пленников, как песок.


verse