כִּֽי־אַתָּ֤ה שַׁלֹּ֨ותָ֙ גֹּויִ֣ם רַבִּ֔ים יְשָׁלּ֖וּךָ כָּל־יֶ֣תֶר עַמִּ֑ים מִדְּמֵ֤י אָדָם֨ וַֽחֲמַס־אֶ֔רֶץ קִרְיָ֖ה וְכָל־י֥שְׁבֵי בָֽהּ׃ ס

ספר:חבקוק פרק:2 פסוק:8

The Transliteration is:

kî-ʾattâ šallôtā gôyim rabbîm yǝšāllûkā kol-yeter ʿammîm middǝmê ʾādām waḥămas-ʾereṣ qiryâ wǝkol-yšǝbê bāh s

The En version NET Translation is:

Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.

The Fr version BDS Translation is:

Toi qui as dépouillé |des peuples innombrables, tu seras dépouillé |par le reste de tous les peuples. Pour avoir répandu |le sang humain, et pour avoir commis |des actes de violence contre le pays de Juda, |sa ville et tous ses habitants.

The Ru version RUSV Translation is:

Так как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы за пролитие крови человеческой, за разорение страны, города и всех живущих в нем.


verse