update was 349 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 228440
[1] => ספר:חבקוק פרק:3 פסוק:7
[2] => תַּ֣חַת אָ֔וֶן רָאִ֖יתִי אָֽהֳלֵ֣י כוּשָׁ֑ן יִרְגְּז֕וּן יְרִיעֹ֖ות אֶ֥רֶץ מִדְיָֽן׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => תַּ֣חַת אָ֔וֶן רָאִ֖יתִי אָֽהֳלֵ֣י כוּשָׁ֑ן יִרְגְּז֕וּן יְרִיעֹ֖ות אֶ֥רֶץ מִדְיָֽן׃ ס
)
Array
(
[0] => תַּ֣חַת אָ֔וֶן רָאִ֖יתִי אָֽהֳלֵ֣י כוּשָׁ֑ן יִרְגְּז֕וּן יְרִיעֹ֖ות אֶ֥רֶץ מִדְיָֽן׃ ס
[1] => ספר:חבקוק פרק:3 פסוק:7
)
תַּ֣חַת אָ֔וֶן רָאִ֖יתִי אָֽהֳלֵ֣י כוּשָׁ֑ן יִרְגְּז֕וּן יְרִיעֹ֖ות אֶ֥רֶץ מִדְיָֽן׃ ס
push_buttons_display:228440
ספר:חבקוק פרק:3 פסוק:7
The Transliteration is:
taḥat ʾāwen rāʾîtî ʾohŏlê kûšān yirgǝzûn yǝrîʿôt ʾereṣ midyān s
The En version NET Translation is:
I saw the tents of Cushan overwhelmed by trouble; the tent curtains of the land of Midian were shaking.
The Fr version BDS Translation is:
J’ai vu les tentes de Koushân |réduites à néant ; les abris de Madian |tremblaient, épouvantés.
The Ru version RUSV Translation is:
Грустными видел я шатры Ефиопские; сотряслись палатки земли Мадиамской.
verse