עֶרְיָ֤ה תֵעֹור֨ קַשְׁתֶּ֔ךָ שְׁבֻעֹ֥ות מַטֹּ֖ות אֹ֣מֶר סֶ֑לָה נְהָרֹ֖ות תְּבַקַּֽע־אָֽרֶץ׃

ספר:חבקוק פרק:3 פסוק:9

The Transliteration is:

ʿeryâ tēʿôr qaštekā šǝbūʿôt maṭṭôt ʾōmer selâ nǝhārôt tǝbaqqaʿ-ʾāreṣ

The En version NET Translation is:

Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth’s surface.

The Fr version BDS Translation is:

Ton arc est mis à nu, tes traits sont les serments |que tu as prononcés. Pause Tu crevasses la terre, |livrant passage aux fleuves.

The Ru version RUSV Translation is:

Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассек землю.


verse