אָסֵ֨ף אָדָ֜ם וּבְהֵמָ֗ה אָסֵ֤ף עֹֽוף־הַשָּׁמַ֨יִם֙ וּדְגֵ֣י הַיָּ֔ם וְהַמַּכְשֵׁלֹ֖ות אֶת־הָֽרְשָׁעִ֑ים וְהִכְרַתִּ֣י אֶת־הָֽאָדָ֗ם מֵעַ֛ל פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָ֖ה נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

ספר:צפניה פרק:1 פסוק:3

The Transliteration is:

ʾāsēp ʾādām ûbǝhēmâ ʾāsēp ʿôp-haššāmayim ûdǝgê hayyām wǝhammakšēlôt ʾet-hārǝšāʿîm wǝhikrattî ʾet-hāʾādām mēʿal pǝnê hāʾădāmâ nǝʾūm-yhwh

The En version NET Translation is:

“I will destroy people and animals; I will destroy the birds in the sky and the fish in the sea. (The idolatrous images of these creatures will be destroyed along with evil people.) I will remove humanity from the face of the earth,” says the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

Je balaierai les hommes |de même que les bêtes, je balaierai aussi |les oiseaux dans le ciel |et les poissons des mers, tout ce qui fait |trébucher les méchants ; je retrancherai les humains |de la surface de la terre, l’Eternel le déclare.

The Ru version RUSV Translation is:

истреблю людей и скот, истреблю птиц небесных и рыб морских, и соблазны вместе с нечестивыми; истреблю людей с лица земли, говорит Господь.


verse