שְׁאֵרִ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל לֹא־יַֽעֲשׂ֤וּ עַוְלָה֙ וְלֹֽא־יְדַבְּר֣וּ כָזָ֔ב וְלֹֽא־יִמָּצֵ֥א בְּפִיהֶ֖ם לְשֹׁ֣ון תַּרְמִ֑ית כִּי־הֵ֛מָּה יִרְע֥וּ וְרָֽבְצ֖וּ וְאֵ֥ין מַֽחֲרִֽיד׃ ס

ספר:צפניה פרק:3 פסוק:13

The Transliteration is:

šǝʾērît yiśrāʾēl lōʾ-yaʿăśû ʿawlâ wǝlōʾ-yǝdabbǝrû kāzāb wǝlōʾ-yimmāṣēʾ bǝpîhem lǝšôn tarmît kî-hēmmâ yirʿû wǝrābǝṣû wǝʾên maḥărîd s

The En version NET Translation is:

The Israelites who remain will not act deceitfully. They will not lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouths. Indeed, they will graze peacefully like sheep and lie down; no one will terrify them.”

The Fr version BDS Translation is:

Les restes d’Israël |ne commettront plus d’injustice, ils ne diront plus de mensonges, on n’entendra plus dans leur bouche |de langage trompeur, quand ils paîtront en paix |et se reposeront sans que nul ne les trouble.

The Ru version RUSV Translation is:

Остатки Израиля не будут делать неправды, не станут говорить лжи, и не найдется в устах их языка коварного, ибо сами будут пастись и покоиться, и никто не потревожит их.


verse