הִֽנְנִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת־כָּל־מְעַנַּ֖יִךְ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא וְהֹֽושַׁעְתִּ֣י אֶת־הַצֹּֽלֵעָ֗ה וְהַנִּדָּחָה֨ אֲקַבֵּ֔ץ וְשַׂמְתִּים֙ לִתְהִלָּ֣ה וּלְשֵׁ֔ם בְּכָל־הָאָ֖רֶץ בָּשְׁתָּֽם׃

ספר:צפניה פרק:3 פסוק:19

The Transliteration is:

hinǝnî ʿōśê ʾet-kol-mǝʿannayik bāʿēt hahîʾ wǝhôšaʿtî ʾet-haṣṣōlēʿâ wǝhanniddāḥâ ʾăqabbēṣ wǝśamtîm lithillâ ûlǝšēm bǝkol-hāʾāreṣ boštām

The En version NET Translation is:

Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.

The Fr version BDS Translation is:

En ce temps-là, j’interviendrai contre tous ceux |qui t’auront opprimée, je sauverai |les brebis éclopées, et je rassemblerai |celles qu’on a chassées, et je rendrai mon peuple |glorieux et renommé partout dans tout pays |où vous aurez connu la honte.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот, Я стесню всех притеснителей твоих в то время и спасу хромлющее, и соберу рассеянное, и приведу их в почет и именитость на всей этой земле поношения их.


verse