וְאַתָּ֞ה תְּצַוֶּ֣ה ׀ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִקְֿח֨וּ אֵלֶ֜יךָ שֶׁ֣מֶן זַ֥יִת זָ֛ךְ כָּתִ֖ית לַמָּאֹ֑ור לְהַֽעֲלֹ֥ת נֵ֖ר תָּמִֽיד׃

ספר:שמות פרק:27 פסוק:20

The Transliteration is:

wǝʾattâ tǝṣawwê ʾet-bǝnê yiśrāʾēl wǝyiqḥû ʾēlêkā šemen zayit zāk kātît lammāʾôr lǝhaʿălōt nēr tāmîd

The En version NET Translation is:

Offering the Oil - “You are to command the Israelites that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps will burn regularly.

The Fr version BDS Translation is:

L’entretien du chandelier - Toi, tu ordonneras aux Israélites de te prendre de l’huile raffinée d’olives concassées pour alimenter en permanence les lampes du chandelier.

The Ru version RUSV Translation is:

И вели сынам Израилевым, чтобы они приносили тебе елей чистый, выбитый из маслин, для освещения, чтобы горел светильник во всякое время;


verse