גָּדֹ֣ול יִֽהְיֶ֡ה כְּבֹוד֩ הַבַּ֨יִת הַזֶּ֤ה הָאַֽחֲרֹון֙ מִן־הָ֣רִאשֹׁ֔ון אָמַ֖ר יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וּבַמָּקֹ֤ום הַזֶּה֙ אֶתֵּ֣ן שָׁלֹ֔ום נְאֻ֖ם יְהֹוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ ס

ספר:חגי פרק:2 פסוק:9

The Transliteration is:

gādôl yihǝyê kǝbôd habbayit hazzê hāʾaḥărôn min-hāriʾšôn ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ûbammāqôm hazzê ʾettēn šālôm nǝʾūm yhwh ṣǝbāʾôt s

The En version NET Translation is:

“The future splendor of this temple will be greater than that of former times,” the LORD of Heaven’s Armies has declared. “And in this place I will give peace,” decrees the LORD of Heaven’s Armies.

The Fr version BDS Translation is:

La gloire de ce nouveau temple surpassera beaucoup la gloire de l’ancien, et je ferai régner la paix en ce lieu-ci. C’est l’Eternel qui le déclare, le Seigneur des armées célestes.

The Ru version RUSV Translation is:

Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит Господь Саваоф; и на месте сем Я дам мир, говорит Господь Саваоф.


verse