וַיַּ֨עַן חַגַּ֜י וַיֹּ֗אמֶר כֵּ֣ן הָעָֽם־הַ֠זֶּה וְכֵֽן־הַגֹּ֨וי הַזֶּ֤ה לְפָנַי֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וְכֵ֖ן כָּל־מַֽעֲשֵׂ֣ה יְדֵיהֶ֑ם וַֽאֲשֶׁ֥ר יַקְרִ֛יבוּ שָׁ֖ם טָמֵ֥א הֽוּא׃

ספר:חגי פרק:2 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyaʿan ḥaggay wayyōʾmer kēn hāʿām-hazzê wǝkēn-haggôy hazzê lǝpānay nǝʾūm-yhwh wǝkēn kol-maʿăśê yǝdêhem waʾăšer yaqrîbû šām ṭāmēʾ hûʾ

The En version NET Translation is:

Then Haggai responded, “‘The people of this nation are unclean in my sight,’ decrees the LORD. ‘And so is all their effort; everything they offer is also unclean.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Aggée reprit et dit : Ainsi en est-il de ce peuple. Voilà ce qu’est cette nation à mes yeux – l’Eternel le déclare. Ainsi en est-il aussi de toutes leurs réalisations et de tout ce qu’ils m’offrent là : c’est impur.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда отвечал Аггей и сказал: таков этот народ, таково это племя предо Мною, говорит Господь, и таковы все дела рук их! И что они приносят там, все нечисто.


verse