וַיַּ֗עַן הָאִ֛ישׁ הָֽעֹמֵ֥ד בֵּֽין־הַֽהֲדַסִּ֖ים וַיֹּאמַ֑ר אֵ֚לֶּה אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֣ח יְהֹוָ֔ה לְהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּאָֽרֶץ׃

ספר:זכריה פרק:1 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyaʿan hāʾîš hāʿōmēd bên-hahădassîm wayyōʾmar ʾēllê ʾăšer šālaḥ yhwh lǝhithallēk bāʾāreṣ

The En version NET Translation is:

Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, “These are the ones whom the LORD has sent to walk about on the earth.”

The Fr version BDS Translation is:

Et l’individu qui se tenait parmi les myrtes intervint en disant : Ce sont les coursiers que l’Eternel a envoyés pour parcourir la terre.

The Ru version RUSV Translation is:

И отвечал муж, который стоял между миртами, и сказал: это те, которых Господь послал обойти землю.


verse