וְאַתָּ֗ה תְּדַבֵּר֙ אֶל־כָּל־חַכְמֵי־לֵ֔ב אֲשֶׁ֥ר מִלֵּאתִ֖יו ר֣וּחַ חָכְמָ֑ה וְעָשׂ֞וּ אֶת־בִּגְדֵ֧י אַֽהֲרֹ֛ן לְקַדְּשֹׁ֖ו לְכַֽהֲנֹו־לִֽי׃

ספר:שמות פרק:28 פסוק:3

The Transliteration is:

wǝʾattâ tǝdabbēr ʾel-kol-ḥakmê-lēb ʾăšer millēʾtîw rûaḥ ḥokmâ wǝʿāśû ʾet-bigdê ʾahărōn lǝqaddǝšô lǝkahănô-lî

The En version NET Translation is:

You are to speak to all who are specially skilled, whom I have filled with the spirit of wisdom, so that they may make Aaron’s garments to set him apart to minister as my priest.

The Fr version BDS Translation is:

Tu donneras des instructions à tous les artisans habiles que j’ai remplis d’un Esprit qui leur confère de l’habileté : tu leur demanderas de confectionner les vêtements d’Aaron pour le consacrer à mon sacerdoce.

The Ru version RUSV Translation is:

И скажи всем мудрым сердцем, которых Я исполнил духа премудрости, чтобы они сделали Аарону одежды для посвящения его, чтобы он был священником Мне.


verse