וַיַּ֜עַן וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ לֵאמֹ֔ר זֶ֚ה דְּבַר־יְהֹוָ֔ה אֶל־זְרֻבָּבֶ֖ל לֵאמֹ֑ר לֹ֤א בְחַ֨יִל֨ וְלֹ֣א בְכֹ֔חַ כִּ֣י אִם־בְּרוּחִ֔י אָמַ֖ר יְהֹוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
The Transliteration is:
wayyaʿan wayyōʾmer ʾēlay lēʾmōr zê dǝbar-yhwh ʾel-zǝrūbbābel lēʾmōr lōʾ bǝḥayil wǝlōʾ bǝkōaḥ kî ʾim-bǝrûḥî ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt
The En version NET Translation is:
Therefore he told me, “This is the LORD’s message to Zerubbabel: ‘Not by strength and not by power, but by my Spirit,’ says the LORD of Heaven’s Armies.
The Fr version BDS Translation is:
Il reprit et me dit : Voici le message que l’Eternel adresse à Zorobabel : Cette œuvre, vous ne l’accomplirez |ni par votre bravoure |ni par la force, mais par mon Esprit, le Seigneur des armées célestes le déclare.
The Ru version RUSV Translation is:
Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.