וַיַּזְעֵ֣ק אֹתִ֔י וַיְדַבֵּ֥ר אֵלַ֖י לֵאמֹ֑ר רְאֵ֗ה הַיֹּֽוצְאִים֨ אֶל־אֶ֣רֶץ צָפֹ֔ון הֵנִ֥יחוּ אֶת־רוּחִ֖י בְּאֶ֥רֶץ צָפֹֽון׃ ס

ספר:זכריה פרק:6 פסוק:8

The Transliteration is:

wayyazʿēq ʾōtî wayǝdabbēr ʾēlay lēʾmōr rǝʾê hayyôṣǝʾîm ʾel-ʾereṣ ṣāpôn hēnîḥû ʾet-rûḥî bǝʾereṣ ṣāpôn s

The En version NET Translation is:

Then he cried out to me, “Look! The ones going to the northland have brought me peace about the northland.”

The Fr version BDS Translation is:

Puis il m’appela pour me dire : Regarde, ceux qui partent pour le pays du Nord vont assouvir ma colère contre le pays du Nord.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда позвал он меня и сказал мне так: смотри, вышедшие в землю северную успокоили дух Мой на земле северной.


verse