וְ֠הוּא יִבְנֶ֞ה אֶת־הֵיכַ֤ל יְהֹוָה֙ וְהֽוּא־יִשָּׂ֣א הֹ֔וד וְיָשַׁ֥ב וּמָשַׁ֖ל עַל־כִּסְאֹ֑ו וְהָיָ֤ה כֹהֵן֨ עַל־כִּסְאֹ֔ו וַֽעֲצַ֣ת שָׁלֹ֔ום תִּֽהְיֶ֖ה בֵּ֥ין שְׁנֵיהֶֽם׃

ספר:זכריה פרק:6 פסוק:13

The Transliteration is:

wǝhûʾ yibnê ʾet-hêkal yhwh wǝhûʾ-yiśśāʾ hôd wǝyāšab ûmāšal ʿal-kisʾô wǝhāyâ kōhēn ʿal-kisʾô waʿăṣat šālôm tihǝyê bên šǝnêhem

The En version NET Translation is:

Indeed, he will build the temple of the LORD, and he will be clothed in splendor, sitting as king on his throne. Moreover, there will be a priest with him on his throne and they will see eye to eye on everything.

The Fr version BDS Translation is:

C’est lui qui bâtira le temple de l’Eternel. Il sera revêtu de majesté royale, et il siégera sur son trône pour gouverner. Il sera aussi prêtre sur son trône. Il y aura une pleine harmonie entre les deux fonctions.

The Ru version RUSV Translation is:

Он создаст храм Господень и примет славу, и воссядет, и будет владычествовать на престоле Своем; будет и священником на престоле Своем, и совет мира будет между тем и другим.


verse