וּרְחֹוקִ֣ים ׀ יָבֹ֗אוּ וּבָנוּ֙ בְּהֵיכַ֣ל יְהֹוָ֔ה וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּֽי־יְהֹוָ֥ה צְבָאֹ֖ות שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם וְהָיָה֨ אִם־שָׁמֹ֣ועַ תִּשְׁמְע֔וּן בְּקֹ֖ול יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ פ

ספר:זכריה פרק:6 פסוק:15

The Transliteration is:

ûrǝḥôqîm yābōʾû ûbānû bǝhêkal yhwh wîdaʿtem kî-yhwh ṣǝbāʾôt šǝlāḥanî ʾălêkem wǝhāyâ ʾim-šāmôaʿ tišmǝʿûn bǝqôl yhwh ʾĕlōhêkem p

The En version NET Translation is:

Then those who are far away will come and build the temple of the LORD so that you may know that the LORD of Heaven’s Armies has sent me to you. This will all come to pass if you completely obey the voice of the LORD your God.”’”

The Fr version BDS Translation is:

Des gens viendront un jour de bien loin pour travailler à la construction du temple de l’Eternel, alors vous saurez que le Seigneur des armées célestes m’a envoyé vers vous. Cela s’accomplira si vous obéissez vraiment à l’Eternel votre Dieu. »

The Ru version RUSV Translation is:

И издали придут, и примут участие в построении храма Господня, и вы узнаете, что Господь Саваоф послал меня к вам, и это будет, если вы усердно будете слушаться гласа Господа Бога вашего.


verse