update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 230370
[1] => ספר:זכריה פרק:7 פסוק:6
[2] => וְכִ֥י תֹֽאכְל֖וּ וְכִ֣י תִשְׁתּ֑וּ הֲלֹ֤א אַתֶּם֨ הָאֹ֣כְלִ֔ים וְאַתֶּ֖ם הַשֹּׁתִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְכִ֥י תֹֽאכְל֖וּ וְכִ֣י תִשְׁתּ֑וּ הֲלֹ֤א אַתֶּם֨ הָאֹ֣כְלִ֔ים וְאַתֶּ֖ם הַשֹּׁתִֽים׃
)
Array
(
[0] => וְכִ֥י תֹֽאכְל֖וּ וְכִ֣י תִשְׁתּ֑וּ הֲלֹ֤א אַתֶּם֨ הָאֹ֣כְלִ֔ים וְאַתֶּ֖ם הַשֹּׁתִֽים׃
[1] => ספר:זכריה פרק:7 פסוק:6
)
וְכִ֥י תֹֽאכְל֖וּ וְכִ֣י תִשְׁתּ֑וּ הֲלֹ֤א אַתֶּם֨ הָאֹ֣כְלִ֔ים וְאַתֶּ֖ם הַשֹּׁתִֽים׃
push_buttons_display:230370
ספר:זכריה פרק:7 פסוק:6
The Transliteration is:
wǝkî tōʾkǝlû wǝkî tištû hălōʾ ʾattem hāʾōkǝlîm wǝʾattem haššōtîm
The En version NET Translation is:
And now when you eat and drink, are you not doing so for yourselves?
The Fr version BDS Translation is:
Et quand vous mangez et buvez, n’est-ce pas pour votre propre satisfaction que vous le faites ?
The Ru version RUSV Translation is:
И когда вы едите и когда пьете, не для себя ли вы едите, не для себя ли вы пьете?
verse