כֹּ֤ה אָמַר֨ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֔ות קִנֵּ֥אתִי לְצִיֹּ֖ון קִנְאָ֣ה גְדֹולָ֑ה וְחֵמָ֥ה גְדֹולָ֖ה קִנֵּ֥אתִי לָֽהּ׃

ספר:זכריה פרק:8 פסוק:2

The Transliteration is:

kōh ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt qinnēʾtî lǝṣiyyôn qinʾâ gǝdôlâ wǝḥēmâ gǝdôlâ qinnēʾtî lāh

The En version NET Translation is:

“The LORD of Heaven’s Armies says, ‘I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.’

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : J’éprouve pour Sion un amour ardent et passionné, oui, je brûle pour elle d’une passion brûlante.

The Ru version RUSV Translation is:

так говорит Господь Саваоф: возревновал Я о Сионе ревностью великою, и с великим гневом возревновал Я о нем.


verse