יְהֹוָ֣ה צְבָאֹות֘ יָגֵ֣ן עֲלֵיהֶם֒ וְאָֽכְל֗וּ וְכָֽבְשׁוּ֙ אַבְנֵי־קֶ֔לַע וְשָׁת֥וּ וְהָמ֖וּ כְּמֹו־יָ֑יִן וּמָֽלְאוּ֙ כַּמִּזְרָ֔ק כְּזָוִיֹּ֖ת מִזְבֵּֽחַ׃

ספר:זכריה פרק:9 פסוק:15

The Transliteration is:

yhwh ṣǝbāʾôt yāgēn ʿălêhem wǝʾākǝlû wǝkābǝšû ʾabnê-qelaʿ wǝšātû wǝhāmû kǝmô-yāyin ûmālǝʾû kammizrāq kǝzāwiyyōt mizbēḥa

The En version NET Translation is:

The LORD of Heaven’s Armies will guard them, and they will prevail and overcome with sling stones. Then they will drink and will become noisy like drunkards, full like the sacrificial basin or like the corners of the altar.

The Fr version BDS Translation is:

le Seigneur des armées célestes |protégera les siens. Ils mangeront |et ils écraseront |les pierres de la fronde. Ils boiront et feront du bruit |comme s’ils étaient ivres, ils seront pleins |comme la coupe d’aspersion que l’on répand |aux angles de l’autel.

The Ru version RUSV Translation is:

Господь Саваоф будет защищать их, и они будут истреблять и попирать пращные камни, и будут пить и шуметь как бы от вина, и наполнятся как жертвенные чаши, как углы жертвенника.


verse