הֵילֵ֤ל בְּרֹושׁ֙ כִּי־נָ֣פַל אֶ֔רֶז אֲשֶׁ֥ר אַדִּרִ֖ים שֻׁדָּ֑דוּ הֵילִ֨ילוּ֨ אַלֹּונֵ֣י בָשָׁ֔ן כִּ֥י יָרַ֖ד יַ֥עַר הַבָּצִֽור׃ הַבָּצִֽיר
The Transliteration is:
hêlēl bǝrôš kî-nāpal ʾerez ʾăšer ʾaddirîm šūddādû hêlîlû ʾallônê bāšān kî yārad yaʿar habbāṣiwr habbāṣîr
The En version NET Translation is:
Howl, fir tree, because the cedar has fallen; the majestic trees have been destroyed. Howl, oaks of Bashan, because the impenetrable forest has fallen.
The Fr version BDS Translation is:
Lamente-toi, cyprès, |car le cèdre est tombé, et les arbres majestueux |ont été abattus. Gémissez, chênes du Basan, car la forêt si dense |a été abattue.
The Ru version RUSV Translation is:
Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены; рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес.