כִּ֠י לֹ֣א אֶחְמֹ֥ול עֹ֛וד עַל־יֽשְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְהִנֵּ֨ה אָֽנֹכִ֜י מַמְצִ֣יא אֶת־הָֽאָדָ֗ם אִ֤ישׁ בְּיַד־רֵעֵ֙הוּ֙ וּבְיַ֣ד מַלְכֹּ֔ו וְכִתְּתוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְלֹ֥א אַצִּ֖יל מִיָּדָֽם׃

ספר:זכריה פרק:11 פסוק:6

The Transliteration is:

kî lōʾ ʾeḥmôl ʿôd ʿal-yšǝbê hāʾāreṣ nǝʾūm-yhwh wǝhinnê ʾānōkî mamṣîʾ ʾet-hāʾādām ʾîš bǝyad-rēʿēhû ûbǝyad malkô wǝkittǝtû ʾet-hāʾāreṣ wǝlōʾ ʾaṣṣîl miyyādām

The En version NET Translation is:

Indeed, I will no longer have compassion on the people of the land,” says the LORD, “but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them.”

The Fr version BDS Translation is:

Désormais, moi aussi, je n’aurai plus pitié des habitants de ce pays, l’Eternel le déclare. Je livrerai les hommes aux mains les uns des autres et entre les mains de leur roi. Ils saccageront le pays et je ne délivrerai personne de leur oppression.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо Я не буду более миловать жителей земли сей, говорит Господь; и вот, Я предам людей, каждого в руки ближнего его и в руки царя его, и они будут поражать землю, и Я не избавлю от рук их.


verse