וָֽאֶקַּ֤ח אֶת־מַקְלִי֨ אֶת־נֹ֔עַם וָֽאֶגְדַּ֖ע אֹתֹ֑ו לְהָפֵיר֨ אֶת־בְּרִיתִ֔י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אֶת־כָּל־הָֽעַמִּֽים׃

ספר:זכריה פרק:11 פסוק:10

The Transliteration is:

wāʾeqqaḥ ʾet-maqlî ʾet-nōʿam wāʾegdaʿ ʾōtô lǝhāpêr ʾet-bǝrîtî ʾăšer kārattî ʾet-kol-hāʿammîm

The En version NET Translation is:

Then I took my staff “Pleasantness” and cut it in two to annul my covenant that I had made with all the people.

The Fr version BDS Translation is:

Puis je pris ma houlette que j’avais nommée Grâce et je la brisai pour annuler l’alliance que j’avais conclue avec tous les peuples.

The Ru version RUSV Translation is:

И возьму жезл Мой--благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами.


verse