וָֽאֶגְדַּע֨ אֶת־מַקְלִ֣י הַשֵּׁנִ֔י אֵ֖ת הַחֹֽבְלִ֑ים לְהָפֵר֙ אֶת־הָאַֽחֲוָ֔ה בֵּ֥ין יְהוּדָ֖ה וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
The Transliteration is:
wāʾegdaʿ ʾet-maqlî haššēnî ʾēt haḥōbǝlîm lǝhāpēr ʾet-hāʾaḥăwâ bên yǝhûdâ ûbên yiśrāʾēl p
The En version NET Translation is:
Then I cut the second staff “Union” in two in order to annul the covenant of brotherhood between Judah and Israel.
The Fr version BDS Translation is:
Puis je brisai ma seconde houlette, celle que j’avais nommée Union, pour signifier la rupture de la fraternité entre Juda et Israël.
The Ru version RUSV Translation is:
И переломил Я другой жезл Мой--'узы', чтобы расторгнуть братство между Иудою и Израилем.