וָֽאֶגְדַּע֨ אֶת־מַקְלִ֣י הַשֵּׁנִ֔י אֵ֖ת הַחֹֽבְלִ֑ים לְהָפֵר֙ אֶת־הָאַֽחֲוָ֔ה בֵּ֥ין יְהוּדָ֖ה וּבֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

ספר:זכריה פרק:11 פסוק:14

The Transliteration is:

wāʾegdaʿ ʾet-maqlî haššēnî ʾēt haḥōbǝlîm lǝhāpēr ʾet-hāʾaḥăwâ bên yǝhûdâ ûbên yiśrāʾēl p

The En version NET Translation is:

Then I cut the second staff “Union” in two in order to annul the covenant of brotherhood between Judah and Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Puis je brisai ma seconde houlette, celle que j’avais nommée Union, pour signifier la rupture de la fraternité entre Juda et Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

И переломил Я другой жезл Мой--'узы', чтобы расторгнуть братство между Иудою и Израилем.


verse