הִנֵּ֣ה אָֽ֠נֹכִי שָׂ֣ם אֶת־יְרֽוּשָׁלִַ֧ם סַף־רַ֛עַל לְכָל־הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב וְגַ֧ם עַל־יְהוּדָ֛ה יִֽהְיֶ֥ה בַמָּצֹ֖ור עַל־יְרֽוּשָׁלִָֽם׃

ספר:זכריה פרק:12 פסוק:2

The Transliteration is:

hinnê ʾāֽnōkî śām ʾet-yǝrûšālaim sap-raʿal lǝkol-hāʿammîm sābîb wǝgam ʿal-yǝhûdâ yihǝyê bammāṣôr ʿal-yǝrûšāliām

The En version NET Translation is:

“I am about to make Jerusalem a cup that brings dizziness to all the surrounding nations; indeed, Judah will also be included when Jerusalem is besieged.

The Fr version BDS Translation is:

De Jérusalem je vais faire une coupe enivrante pour tous les peuples qui l’entourent. Il en sera de même pour Juda quand on assiégera Jérusalem.

The Ru version RUSV Translation is:

вот, Я сделаю Иерусалим чашею исступления для всех окрестных народов, и также для Иуды во время осады Иерусалима.


verse