וְאָֽמְר֛וּ אַלֻּפֵ֥י יְהוּדָ֖ה בְּלִבָּ֑ם אַמְצָ֥ה לִי֙ יֽשְׁבֵ֣י יְרֽוּשָׁלִַ֔ם בַּֽיהֹוָ֥ה צְבָאֹ֖ות אֱלֹֽהֵיהֶֽם׃

ספר:זכריה פרק:12 פסוק:5

The Transliteration is:

wǝʾāmǝrû ʾallūpê yǝhûdâ bǝlibbām ʾamṣâ lî yšǝbê yǝrûšālaim ba-yhwh ṣǝbāʾôt ʾĕlōhêhem

The En version NET Translation is:

Then the leaders of Judah will say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem are a means of strength to us through their God, the LORD of Heaven’s Armies.’

The Fr version BDS Translation is:

Et les chefs de Juda reconnaîtront alors que, pour Jérusalem et pour ceux qui l’habitent, la force est en leur Dieu, le Seigneur des armées célestes.

The Ru version RUSV Translation is:

И скажут князья Иудины в сердцах своих: сила моя--жители Иерусалима в Господе Саваофе, Боге их.


verse