וְֽהָיָה֩ בַיֹּ֨ום הַה֜וּא נְאֻ֣ם ׀ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֗ות אַכְרִ֞ית אֶת־שְׁמֹ֤ות הָֽעֲצַבִּים֨ מִן־הָאָ֔רֶץ וְלֹ֥א יִזָּֽכְר֖וּ עֹ֑וד וְגַ֧ם אֶת־הַנְּבִיאִ֛ים וְאֶת־ר֥וּחַ הַטֻּמְאָ֖ה אַֽעֲבִ֥יר מִן־הָאָֽרֶץ׃

ספר:זכריה פרק:13 פסוק:2

הערות העורך: תוקן חָֽעֲצַבִּים֨

The Transliteration is:

wǝhāyâ bayyôm hahûʾ nǝʾūm yhwh ṣǝbāʾôt ʾakrît ʾet-šǝmôt hāʿăṣabbîm min-hāʾāreṣ wǝlōʾ yizzākǝrû ʿôd wǝgam ʾet-hannǝbîʾîm wǝʾet-rûaḥ haṭṭūmʾâ ʾaʿăbîr min-hāʾāreṣ

The En version NET Translation is:

And also on that day,” says the LORD of Heaven’s Armies, “I will remove the names of the idols from the land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.

The Fr version BDS Translation is:

Le jugement des adorateurs d’idoles Et il arrivera en ce jour-là, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, que j’extirperai du pays jusqu’au nom des idoles : et l’on ne s’en souviendra plus. J’ôterai aussi du pays les faux prophètes et les dispositions impures.

The Ru version RUSV Translation is:

И будет в тот день, говорит Господь Саваоф, Я истреблю имена идолов с этой земли, и они не будут более упоминаемы, равно как лжепророков и нечистого духа удалю с земли.


verse