update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 231430
[1] => ספר:זכריה פרק:14 פסוק:6
[2] => וְהָיָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא לֹא־יִֽהְיֶ֣ה אֹ֔ור יְקָרֹ֖ות יְקִפָּאֹֽון׃ וְקִפָּאֹֽון
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהָיָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא לֹא־יִֽהְיֶ֣ה אֹ֔ור יְקָרֹ֖ות יְ֯קִפָּאֹֽון׃ וְקִפָּאֹֽון
)
Array
(
[0] => וְהָיָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא לֹא־יִֽהְיֶ֣ה אֹ֔ור יְקָרֹ֖ות יְקִפָּאֹֽון׃ וְקִפָּאֹֽון
[1] => ספר:זכריה פרק:14 פסוק:6
)
וְהָיָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא לֹא־יִֽהְיֶ֣ה אֹ֔ור יְקָרֹ֖ות יְקִפָּאֹֽון׃ וְקִפָּאֹֽון
push_buttons_display:231430
ספר:זכריה פרק:14 פסוק:6
The Transliteration is:
wǝhāyâ bayyôm hahûʾ lōʾ-yihǝyê ʾôr yǝqārôt yǝqippāʾôn wǝqippāʾôn
The En version NET Translation is:
On that day there will be no light—the sources of light in the heavens will congeal.
The Fr version BDS Translation is:
En ce jour-là, il n’y aura plus de luminaire, plus de froid, plus de gel.
The Ru version RUSV Translation is:
И будет в тот день: не станет света, светила удалятся.
verse