וְהָיָ֣ה ׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יֵֽצְא֤וּ מַֽיִם־חַיִּים֨ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם חֶצְיָ֗ם אֶל־הַיָּם֨ הַקַּדְמֹונִ֔י וְחֶצְיָ֖ם אֶל־הַיָּ֣ם הָאַֽחֲרֹ֑ון בַּקַּ֥יִץ וּבָחֹ֖רֶף יִֽהְיֶֽה׃

ספר:זכריה פרק:14 פסוק:8

The Transliteration is:

wǝhāyâ bayyôm hahûʾ yēṣǝʾû mayim-ḥayyîm mîrûšālaim ḥeṣyām ʾel-hayyām haqqadmônî wǝḥeṣyām ʾel-hayyām hāʾaḥărôn baqqayiṣ ûbāḥōrep yihǝyê

The En version NET Translation is:

Moreover, on that day living waters will flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea; it will happen both in summer and in winter.

end not found

The Ru version RUSV Translation is:

И будет в тот день, живые воды потекут из Иерусалима, половина их к морю восточному и половина их к морю западному: летом и зимой так будет.


verse