וְ֠הָיָה כָּל־סִ֨יר בִּיֽרוּשָׁלִַ֜ם וּבִֽיהוּדָ֗ה קֹ֚דֶשׁ לַֽיהֹוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וּבָ֨אוּ֨ כָּל־הַזֹּ֣בְחִ֔ים וְלָֽקְח֥וּ מֵהֶ֖ם וּבִשְּׁל֣וּ בָהֶ֑ם וְלֹא־יִֽהְיֶ֨ה כְנַֽעֲנִ֥י עֹ֛וד בְּבֵית־יְהֹוָ֥ה צְבָאֹ֖ות בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃

ספר:זכריה פרק:14 פסוק:21

The Transliteration is:

wǝhāyâ kol-sîr bîrûšālaim ûbîhûdâ qōdeš la-yhwh ṣǝbāʾôt ûbāʾû kol-hazzōbǝḥîm wǝlāqǝḥû mēhem ûbiššǝlû bāhem wǝlōʾ-yihǝyê kǝnaʿănî ʿôd bǝbêt-yhwh ṣǝbāʾôt bayyôm hahûʾ

The En version NET Translation is:

Every cooking pot in Jerusalem and Judah will become holy in the sight of the LORD of Heaven’s Armies, so that all who offer sacrifices may come and use some of them to boil their sacrifices in them. On that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of Heaven’s Armies.

The Fr version BDS Translation is:

Et dans Jérusalem, et partout en Juda, les marmites seront toutes consacrées à l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, et tous ceux qui viendront offrir des sacrifices les utiliseront pour y cuire la viande, et il n’y aura plus de marchands dans le temple du Seigneur des armées célestes, en ce jour-là.

The Ru version RUSV Translation is:

И все котлы в Иерусалиме и Иудее будут святынею Господа Саваофа, и будут приходить все приносящие жертву и брать их и варить в них, и не будет более ни одного Хананея в доме Господа Саваофа в тот день.


verse