וְאַתֶּ֖ם מְחַלְּלִ֣ים אֹותֹ֑ו בֶּֽאֱמָרְכֶ֗ם שֻׁלְחַ֤ן אֲדֹנָי֙ מְגֹאָ֣ל ה֔וּא וְנִיבֹ֖ו נִבְזֶ֥ה אָכְלֹֽו׃

ספר:מלאכי פרק:1 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝʾattem mǝḥallǝlîm ʾôtô beʾĕmārǝkem šūlḥan ʾădōnāy mǝgōʾāl hûʾ wǝnîbô nibzê ʾoklô

The En version NET Translation is:

“But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable.

The Fr version BDS Translation is:

Mais vous, vous me profanez lorsque vous dites : « La table du Seigneur est impure, et ce qu’elle nous rapporte en aliments est vraiment méprisable. »

The Ru version RUSV Translation is:

А вы хулите его тем, что говорите: 'трапеза Господня не стоит уважения, и доход от нее--пища ничтожная'.


verse