וְאָר֣וּר נֹוכֵ֗ל וְיֵ֤שׁ בְּעֶדְרֹו֙ זָכָ֔ר וְנֹדֵ֛ר וְזֹבֵ֥חַ מָשְׁחַ֖ת לַֽאדֹנָ֑י כִּי֩ מֶ֨לֶךְ גָּדֹ֜ול אָ֗נִי אָמַר֨ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וּשְׁמִ֖י נֹורָ֥א בַגֹּויִֽם׃ פ

ספר:מלאכי פרק:1 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝʾārûr nôkēl wǝyēš bǝʿedrô zākār wǝnōdēr wǝzōbēaḥ māšǝḥat laʾdōnāy kî melek gādôl ʾānî ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ûšǝmî nôrāʾ baggôyim p

The En version NET Translation is:

“There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the LORD of Heaven’s Armies, “and my name is awesome among the nations.”

The Fr version BDS Translation is:

Maudit soit le tricheur qui a dans son troupeau un mâle, qui s’engage par un vœu, puis qui offre au Seigneur une bête tarée. Car je suis un grand Roi, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, et les peuples non israélites me craindront.

The Ru version RUSV Translation is:

Проклят лживый, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденное: ибо Я Царь великий, и имя Мое страшно у народов.


verse