תֹּורַ֤ת אֱמֶת֙ הָֽיְתָ֣ה בְּפִ֔יהוּ וְעַוְלָה֙ לֹֽא־נִמְצָ֣א בִשְׂפָתָ֑יו בְּשָׁלֹ֤ום וּבְמִישֹׁור֨ הָלַ֣ךְ אִתִּ֔י וְרַבִּ֖ים הֵשִׁ֥יב מֵֽעָֺוֽן׃

ספר:מלאכי פרק:2 פסוק:6

The Transliteration is:

tôrat ʾĕmet hāyǝtâ bǝpîhû wǝʿawlâ lōʾ-nimṣāʾ biśpātāyw bǝšālôm ûbǝmîšôr hālak ʾittî wǝrabbîm hēšîb mēʿāōwn

The En version NET Translation is:

He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.

The Fr version BDS Translation is:

Sa bouche dispensait un enseignement vrai, et l’on ne trouvait sur ses lèvres aucune fausseté. Il vivait avec moi dans la paix et avec droiture, il a détourné de leurs fautes un grand nombre de gens.

The Ru version RUSV Translation is:

Закон истины был в устах его, и неправды не обреталось на языке его; в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от греха.


verse