הֲלֹ֨וא אָ֤ב אֶחָד֙ לְכֻלָּ֔נוּ הֲלֹ֛וא אֵ֥ל אֶחָ֖ד בְּרָאָ֑נוּ מַדּ֗וּעַ נִבְגַּד֙ אִ֣ישׁ בְּאָחִ֔יו לְחַלֵּ֖ל בְּרִ֥ית אֲבֹתֵֽינוּ׃

ספר:מלאכי פרק:2 פסוק:10

The Transliteration is:

hălôʾ ʾāb ʾeḥād lǝkūllānû hălôʾ ʾēl ʾeḥād bǝrāʾānû maddûaʿ nibgad ʾîš bǝʾāḥîw lǝḥallēl bǝrît ʾăbōtênû

The En version NET Translation is:

The Rebellion of the People - Do we not all have one father? Did not one God create us? Why do we betray one another, thus making light of the covenant of our ancestors?

The Fr version BDS Translation is:

Les mariages mixtes - Ne sommes-nous pas tous enfants d’un père unique ? N’avons-nous pas été créés par un seul Dieu ? Comment donc pouvons-nous agir avec traîtrise chacun envers son compatriote et profaner ainsi l’alliance conclue avec nos pères ?

The Ru version RUSV Translation is:

Не один ли у всех нас Отец? Не один ли Бог сотворил нас? Почему же мы вероломно поступаем друг против друга, нарушая тем завет отцов наших?


verse