חָֽזְק֥וּ עָלַ֛י דִּבְרֵיכֶ֖ם אָמַ֣ר יְהֹוָ֑ה וַֽאֲמַרְתֶּ֕ם מַה־נִּדְבַּ֖רְנוּ עָלֶֽיךָ׃
The Transliteration is:
ḥāzǝqû ʿālay dibrêkem ʾāmar yhwh waʾămartem mah-nidbarnû ʿālêkā
The En version NET Translation is:
Resistance to the Lord through Self-sufficiency - “You have criticized me sharply,” says the LORD, “but you ask, ‘How have we criticized you?’
The Fr version BDS Translation is:
La fidélité récompensée - Vos propos contre moi sont durs, dit l’Eternel, et vous, vous demandez : « Quels propos avons-nous proférés contre toi ? »
The Ru version RUSV Translation is:
Дерзостны предо Мною слова ваши, говорит Господь. Вы скажете: 'что мы говорим против Тебя?'