חָֽזְק֥וּ עָלַ֛י דִּבְרֵיכֶ֖ם אָמַ֣ר יְהֹוָ֑ה וַֽאֲמַרְתֶּ֕ם מַה־נִּדְבַּ֖רְנוּ עָלֶֽיךָ׃

ספר:מלאכי פרק:3 פסוק:13

The Transliteration is:

ḥāzǝqû ʿālay dibrêkem ʾāmar yhwh waʾămartem mah-nidbarnû ʿālêkā

The En version NET Translation is:

Resistance to the Lord through Self-sufficiency - “You have criticized me sharply,” says the LORD, “but you ask, ‘How have we criticized you?’

The Fr version BDS Translation is:

La fidélité récompensée - Vos propos contre moi sont durs, dit l’Eternel, et vous, vous demandez : « Quels propos avons-nous proférés contre toi ? »

The Ru version RUSV Translation is:

Дерзостны предо Мною слова ваши, говорит Господь. Вы скажете: 'что мы говорим против Тебя?'


verse