וְהָ֣יוּ לִ֗י אָמַר֨ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֔ות לַיֹּ֕ום אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י עֹשֶׂ֣ה סְגֻלָּ֑ה וְחָֽמַלְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם כַּֽאֲשֶׁר֙ יַחְמֹ֣ל אִ֔ישׁ עַל־בְּנֹ֖ו הָֽעֹבֵ֥ד אֹתֹֽו׃

ספר:מלאכי פרק:3 פסוק:17

הערות העורך: תוקן יַחְמ֣ל

The Transliteration is:

wǝhāyû lî ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt layyôm ʾăšer ʾănî ʿōśê sǝgūllâ wǝḥāmaltî ʿălêhem kaʾăšer yaḥmōl ʾîš ʿal-bǝnô hāʿōbēd ʾōtô

The En version NET Translation is:

“They will belong to me,” says the LORD of Heaven’s Armies, “in the day when I prepare my own special property. I will spare them as a man spares his son who serves him.

The Fr version BDS Translation is:

Au jour où j’agirai, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, ces gens m’appartiendront et me seront précieux. J’aurai compassion d’eux tout comme un père a de la compassion pour un fils qui le sert.

The Ru version RUSV Translation is:

И они будут Моими, говорит Господь Саваоф, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их, как милует человек сына своего, служащего ему.


verse