וְנָשָׂ֣א אַֽ֠הֲרֹן אֶת־שְׁמֹ֨ות בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל בְּח֧שֶׁן הַמִּשְׁפָּ֛ט עַל־לִבֹּ֖ו בְּבֹאֹ֣ו אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ לְזִכָּרֹ֥ן לִפְנֵֽי־יְהֺוָ֖ה תָּמִֽיד׃

ספר:שמות פרק:28 פסוק:29

The Transliteration is:

wǝnāśāʾ ʾaֽhărōn ʾet-šǝmôt bǝnê-yiśrāʾēl bǝḥšen hammišpāṭ ʿal-libbô bǝbōʾô ʾel-haqqōdeš lǝzikkārōn lipnê-yhwh tāmîd

The En version NET Translation is:

Aaron will bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of decision over his heart when he goes into the Holy Place, for a memorial before the LORD continually.

The Fr version BDS Translation is:

Ainsi, par ce pectoral du verdict, lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son cœur les noms des fils d’Israël pour en évoquer constamment le souvenir devant l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

И будет носить Аарон имена сынов Израилевых на наперснике судном у сердца своего, когда будет входить во святилище, для постоянной памяти пред Господом.


verse