update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 23250
[1] => ספר:שמות פרק:28 פסוק:31
[2] => וְעָשִׂ֛יתָ אֶת־מְעִ֥יל הָֽאֵפֹ֖וד כְּלִ֥יל תְּכֵֽלֶת׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְעָשִׂ֛יתָ אֶת־מְעִ֥יל הָֽאֵפֹ֖וד כְּלִ֥יל תְּכֵֽלֶת׃
)
Array
(
[0] => וְעָשִׂ֛יתָ אֶת־מְעִ֥יל הָֽאֵפֹ֖וד כְּלִ֥יל תְּכֵֽלֶת׃
[1] => ספר:שמות פרק:28 פסוק:31
)
וְעָשִׂ֛יתָ אֶת־מְעִ֥יל הָֽאֵפֹ֖וד כְּלִ֥יל תְּכֵֽלֶת׃
push_buttons_display:23250
ספר:שמות פרק:28 פסוק:31
The Transliteration is:
wǝʿāśîtā ʾet-mǝʿîl hāʾēpôd kǝlîl tǝkēlet
The En version NET Translation is:
“You are to make the robe of the ephod completely blue.
The Fr version BDS Translation is:
Les autres vêtements du grand-prêtre et de ses fils - Tu feras la robe de l’éphod tout entière en pourpre violette.
The Ru version RUSV Translation is:
И сделай верхнюю ризу к ефоду всю голубого [цвета];
verse