update was 678 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 23450
[1] => ספר:שמות פרק:29 פסוק:8
[2] => וְאֶת־בָּנָ֖יו תַּקְרִ֑יב וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם כֻּתֳּנֹֽת׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאֶת־בָּנָ֖יו תַּקְרִ֑יב וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם כֻּתֳּנֹֽת׃
)
Array
(
[0] => וְאֶת־בָּנָ֖יו תַּקְרִ֑יב וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם כֻּתֳּנֹֽת׃
[1] => ספר:שמות פרק:29 פסוק:8
)
וְאֶת־בָּנָ֖יו תַּקְרִ֑יב וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם כֻּתֳּנֹֽת׃
push_buttons_display:23450
ספר:שמות פרק:29 פסוק:8
The Transliteration is:
wǝʾet-bānāyw taqrîb wǝhilbaštām kūttŏnōt
The En version NET Translation is:
You are to present his sons and clothe them with tunics
The Fr version BDS Translation is:
Tu feras approcher ses fils et tu les revêtiras de leurs tuniques.
The Ru version RUSV Translation is:
И приведи также сынов его и облеки их в хитоны;
verse