וְֽאִם־יִוָּתֵ֞ר מִבְּשַׂ֧ר הַמִּלֻּאִ֛ים וּמִן־הַלֶּ֖חֶם עַד־הַבֹּ֑קֶר וְשָֽׂרַפְתָּ֤ אֶת־הַנֹּותָר֙ בָּאֵ֔שׁ לֹ֥א יֵֽאָכֵ֖ל כִּי־קֹ֥דֶשׁ הֽוּא׃

ספר:שמות פרק:29 פסוק:34

The Transliteration is:

wǝʾim-yiwwātēr mibbǝśar hammillūʾîm ûmin-halleḥem ʿad-habbōqer wǝśāraptā ʾet-hannôtār bāʾēš lōʾ yēʾākēl kî-qōdeš hûʾ

The En version NET Translation is:

If any of the meat from the consecration offerings or any of the bread is left over until morning, then you are to burn up what is left over. It must not be eaten, because it is holy.

The Fr version BDS Translation is:

S’il reste jusqu’au lendemain de la viande de la victime d’investiture et du pain, tu brûleras ce reste ; on ne le mangera pas, car ce sont des choses saintes.

The Ru version RUSV Translation is:

если останется от мяса вручения и от хлеба до утра, то сожги остаток на огне: не должно есть его, ибо это святыня.


verse