שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים תְּכַפֵּר֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ וְקִדַּשְׁתָּ֖ אֹתֹ֑ו וְהָיָ֤ה הַמִּזְבֵּחַ֙ קֹ֣דֶשׁ קֳדָשִׁ֔ים כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בַּמִּזְבֵּ֖חַ יִקְדָּֽשׁ׃ ס

ספר:שמות פרק:29 פסוק:37

The Transliteration is:

šibʿat yāmîm tǝkappēr ʿal-hammizbēaḥ wǝqiddaštā ʾōtô wǝhāyâ hammizbēaḥ qōdeš qŏdāšîm kol-hannōgēaʿ bammizbēaḥ yiqdāš s

The En version NET Translation is:

For seven days you are to make atonement for the altar and set it apart as holy. Then the altar will be most holy. Anything that touches the altar will be holy.

The Fr version BDS Translation is:

Tu renouvelleras ces rites d’expiation pour l’autel pendant sept jours afin de le consacrer. Après cela, il sera éminemment saint et tout ce qui le touchera sera saint.

The Ru version RUSV Translation is:

семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенник святыня великая: все, прикасающееся к жертвеннику, освятится.


verse