וְצִפִּיתָ֨ אֹתֹ֜ו זָהָ֣ב טָהֹ֗ור אֶת־גַּגֹּ֧ו וְאֶת־קִֽירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת־קַרְנֹתָ֑יו וְעָשִׂ֥יתָ לֹּ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

ספר:שמות פרק:30 פסוק:3

The Transliteration is:

wǝṣippîtā ʾōtô zāhāb ṭāhôr ʾet-gaggô wǝʾet-qîrōtāyw sābîb wǝʾet-qarnōtāyw wǝʿāśîtā lô zēr zāhāb sābîb

The En version NET Translation is:

You are to overlay it with pure gold—its top, its four walls, and its horns—and make a surrounding border of gold for it.

The Fr version BDS Translation is:

Tu en plaqueras d’or pur le plateau, les parois tout autour et les cornes et tu le garniras d’une bordure d’or qui en fera le tour.

The Ru version RUSV Translation is:

обложи его чистым золотом, верх его и бока его кругом, и роги его; и сделай к нему золотой венец вокруг;


verse