update was 355 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 24480
[1] => ספר:שמות פרק:32 פסוק:9
[2] => וַיֹּ֥אמֶר יְהֺוָ֖ה אֶל־משֶׁ֑ה רָאִ֙יתִי֙ אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְהִנֵּ֥ה עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף הֽוּא׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֥אמֶר יְהֺוָ֖ה אֶל־משֶׁ֑ה רָאִ֙יתִי֙ אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְהִנֵּ֥ה עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף הֽוּא׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֥אמֶר יְהֺוָ֖ה אֶל־משֶׁ֑ה רָאִ֙יתִי֙ אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְהִנֵּ֥ה עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף הֽוּא׃
[1] => ספר:שמות פרק:32 פסוק:9
)
וַיֹּ֥אמֶר יְהֺוָ֖ה אֶל־משֶׁ֑ה רָאִ֙יתִי֙ אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְהִנֵּ֥ה עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף הֽוּא׃
push_buttons_display:24480
ספר:שמות פרק:32 פסוק:9
The Transliteration is:
wayyōʾmer yhwh ʾel-mšê rāʾîtî ʾet-hāʿām hazzê wǝhinnê ʿam-qǝšê-ʿōrep hûʾ
The En version NET Translation is:
Then the LORD said to Moses, “I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!
The Fr version BDS Translation is:
L’Eternel ajouta : Je constate que ce peuple est un peuple rebelle.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Господь Моисею: Я вижу народ сей, и вот, народ он--жестоковыйный;
verse